树和斧子
A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely1 Ash should furnish what was wanted. No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose, than he began laying about him on all side. Felling the whole matter too late, whispered to the Cedar2: "The first concession3 has lost all. If we has not a sacrificed our humble4 neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."
有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意。他们决定由平凡而朴素的白杨树来提供所需要的东西。樵夫刚安好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:“第一次的让步已失去了一切。如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢。”
有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意。他们决定由平凡而朴素的白杨树来提供所需要的东西。樵夫刚安好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:“第一次的让步已失去了一切。如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢。”
1 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
2 cedar | |
n.雪松,香柏(木) | |
参考例句: |
|
|
3 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
4 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
相关阅读
最新文章
- 莎士比亚
- "Faith" is a fine in
- 埃米莉·迪金森
- e.e. cummings - now what were
- 卡明斯
- Ezra Pound - These Fought in A
- Ezra Pound - Villanelle: The P
- 艾茲拉·庞德
- Lines Written for Elmo Casteln
- 经典赏析
- Sonnets of William Shakespeare
- Blow,Blow,Thou Winter Wind 不
- 莎士比亚发明且至今仍被广泛使用
- e.e. cummings - my father move
- my love is building a building
- e.e. cummings - nobody loses a
- e.e. cummings - nobody loved t
- nothing false and possible is
- e.e. cummings - now does our w
- e.e. cummings - now is a ship.
随机推荐
- Amy Lowell - Patterns
- 散文赏析:生活是自己的 活出自己本色
- 15个保持高效工作的秘诀 下
- Do I Need To Like Myself?
- A Child's Dream of a Star
- 巴斯克维尔猎犬:更大的疑团
- Christmas Dinner
- 改变心情.善待自己
- 名著译文:《论语》中英文版之卫灵公篇9
- 如何面对完成己任的师者
- Banana pudding 用爱烘焙的香蕉布丁
- Chubby
- 英语美文:感恩母亲节 英语献祝福
- 你为什么要做手头上的事呢? Why do you do what you do?
- We Never Told Him He Couldn't
- 那是杀人狂杰克吗?
- Ezra Pound - These Fought in Any Case
- A Sandpiper To Bring You Joy
- 双语美文:直面内在的敌人
- 英语散文:Human Life a Poem 人生如诗