返回首页您现在的位置: 主页 > 英语资讯 > 英语新闻 > 文章内容

tetraphobia 恐四症

来源: 英语作文网 时间: 2016-05-05 阅读:
A new apartment building in Sydney has mysteriously left off the numbers four and 14 from the elevator. 
在澳大利亚悉尼的一座新公寓楼内,电梯楼层按钮面板上的两个数字“4”和“14”神秘消失了。
 
The disappearance1 of the two floors is apparently2 because certain numbers are bad luck or have associations with death among Chinese, who are investing billions of dollars in the Australian property market. 
这两个楼层的消失显然是因为在中国人看来,某些数字代表霉运或与死亡有关。中国人在澳大利亚房地产市场已投资数十亿美元。
 
In Mandarin3 Chinese, the look and sound of the word for 'four' is very similar for the word 'death' - and that could be bad luck. 
在普通话中,数字“4”和“死”谐音,一些中国人觉得不吉利。
 
This superstition4 is referred to as tetraphobia and is common in East Asian and Southeast Asian regions such as China, Japan, Malaysia and Korea. 
这种迷信被称为“恐四症”,在中国、日本、马来西亚和韩国等东亚和东南亚国家和地区非常普遍。



  
1 disappearance     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。


  • 2 apparently     
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。


  • 3 Mandarin     
    n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
    参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。


  • 4 superstition     
    n.迷信,迷信行为
    参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。



  • 上一篇:wallet threat 钱包威胁 下一篇:friendly fade 友好分手

    相关阅读